Někdo by mohl namítnout, že negací negativního dostaneš pouze nenegativní. Polopaticky negací "záporná čísla" by mělo být "nezáporná" tedy kladná a nula. Ale co takové slovo "nestvůra". To je na tom vyloženě blbě. Zkuste znegovat nestvůru. A pak řekně te: "Miláčku, ty stvůro!" Schválně, co se stane.... (-;
No čeština je všeobecně pěkně zprasený jazyk:
"Nikdy jsem nejel na kole"
Zase 2 zápory. Správně by mělo být:
"Nikdy jsem jel na kole"
nebo
"Vždycky jsem nejel na kole"
BTW: přečti si Orwella: 1984 - zvlášť tu čás o NewSpeaku (to je teprve matroš)
DT: v češtině nelze hledat logiku. v českých větách platí, že zápor (nejel) se musí odrazit i v příslovečných určeních a podmětech (nikde, nic, na ničem, nikdo).
pakliže chceš hledat logiku - mluv anglicky:
"I have never ridden bike."
or
"I haven´t ridden bike yet."
Ale tady to funguje na jednom slově. Dvojitý zápor je ok. Ale že negací ošklivého dostaneš ošklivé....
DT: čeština je právě příšerně logická. Třeba narozdíl od angliny nemá moc nepravidelnejch sloves. BTW udělej v angličtině 200 tvarů slovesa :)
Marek: už jsi snad někde slyšel:
šika
kňuba
mehlo
japný
umětel
? ? ?
Nípal: ne. Ale slyšel jsem "nestvůra" a "stvůra".
Marek... pokusím se vysledovat ta slova.
Již ze znění jsou obě slova vlastně stejná, jen je tam to "ne". Začněme tedy nejprve stvůrou.
Stvůra je něco, co stvořil bůh za nějakým ne zrovna dobrým účelem. (Ono Bůh musel mít IMHO důvod nebo účel, pro který nás stvořil) Je to něco jako tvor. Jenže stvůra má právě ten hanlivý nádech způsobený tím ne zrovna dobrým účelem.
Nestvůra by měl být opak stvůry. Opakem stvůry je něco, co NESTVOŘIL Bůh. Stvořil ji někdo jiný. Je-li Bůh symbolem dobra, pak je cokoliv jiného takto tvořivého symbolem zla. (Pro zjednodušení - ďábel) Takže nestvůra je stvořena ďáblem. Proč ďábel stvořil nestvůru? Aby zlikvidoval stvůru. A od toho se to vše odvilo.
stvůra a nestvůra jsou oboje potovry, které bojují proti sobě (A leckdy i proti nám), a jediný rozdíl je v tom, kdo je stvořil ;)
(Tak to vidím já. Má někdo jiný názor?)
Pro jazyky matematika proste prilis neplati. BTW i v hovorovy AJ se dvojitej zapor pro jeho zdurazneni pouziva. (we don't need no education...)
> Třeba narozdíl od angliny nemá moc nepravidelnejch sloves
ROFL, v cestine jsou nepravidelny vlastne vsechny :)
Ono s těmi slovesy je to u nás podobně jako v angličtině. Lze vysledovat např. podle tříd, jak se tvoří minulé časy apod., ale máme i tak pár sloves, která by se dala nazvat nepravidelnými - např. být (být, być), psát (písať, pisać), jít, jíst atd...
No, me to prijde dost odlisny. Zpusobu casovani sloves ma CJ mockrat vic nez AJ. Tam casovani temer neexistuje. Na kazdou osobu pripada stejny tvar, jen v nekolika malo pripadech se neco meni.
V češtině jsem moc logiky neobjevila... odhaduju to tak, že má výjimek víc než pravidelných tvarů. Je zajímavá a schopná velmi detailního vyjádření, ale fakt bych nechtěla být na místě cizince, který se má učit česky z učebnice.
btw, a co takhle "návidět"? ;-)
"návidět"... další slůvko do sbírky neexistujích protikladů k existujícím záporům... ještě bych našel "vrlý" :)
Čeština je, pravda, dost složitá. Ale četli jste někdo Shakespeara v origoši? Beru to tak, že jazyk se postupně zjednodušuje... a v tomto směru budeme angličtinu dohánět ;)
Btw, i mnoho nepravidelných sloves v AJ jeví známky pravidelnosti a po troše bližšího zkoumání by se daly zařadit do určitých "tříd" (nebo vzorů) ;)
Nípal: Já četl v originále Pet Sematary od Kinga a stačilo mi to. Ještě Shakespeare...
Mimochodem. Co takhle "nesmyslná věc" a opak: "smyslná věc" ?
To je taky docela zajímavé, řekl bych :)
nesmyslná × smysluplná
takže logicky
smyslná × nesmysluplná
milster: Jistě. Jak logické, milý Watsone.. :)
Jaký je vůbec opak smyslného? Existuje něco takového?
Tak jsem trochu zagooglil a copak jsem nenašel... :)
http://www.maly.cz/index.php?cmt=115
hanyZ: smyslný x nesmyslný
Nípal: s tím stvořením od boha a ďábla jsi mě připoměl vtip:
Maník je na exkurzi v pekle. Jde se Satanášem po chodbě. Satanáš mu otevře jedny dveře. Za nimi je banda chlápků kolem stolu, baští, zpívají, smějou se. Satanáš povídá: "takhle si představují peklo pohané a my jim to neberem". Další dveře. Tam se míchají chlapi s babama, souloží každý z každým, všichni jsou nadšení. Satanáš na to: "takhle si představují peklo muslimové a my jim to neberem". Za třetími dveřmi je spousta kotlů s vařící vodou a olejem a uvnitř sténají a skučí lidé mučení strašnou bolestí. Ještě je občas nějaký pekelník píchne vidlema, aby moc nevystrokovali nos z kotle. Satan: "Takhle si peklo představují křesťané a my jim to neberem..."
Kdyz mam negativni otazku, napr.: když se zepta holka: "ty me vubec nemas rad, že?", tak pri odpovedi "ne", to muze znamenat oboje. Ze ma i ze nema(v 1. pripade odpoved "ne" neguje otazku a 2. pripade otazku potvzuje) a obdobne je to i pri odpovedi "ano". Takze je potreba pridat doplnujici udaje za odpoved a nikdy nepouzivat pouze "ano/ne". Ta cestina je strasne divna a podobne hruzy se zapornymi otazkami se casto vyskytuji v ruznych testech a dotaznicich.
Johny: Pro tebe je opravdu opakem smyslného nesmyslný?
Takže třeba:
"Na posteli seděla krásná dívka a tvářila se smyslně..."
"Na posteli seděla krásná dívka a tvářila se nesmyslně..."
Paráda :))
Btw. Napadá mě ještě jedna věc:
Co znamená "Měl bez dvou korun dvacet korun"?
a) 22 korun
b) 18 korun
Já bych řekl 22...
Sojka tak s těma nepravidelnejma slovesama seš pěkně na omylu. má jich asi deset. zbytek je pravidelnej. Věř nebo ne.
hanyZ: já bych řekl, že kecá a nemá ani korunu... (-;
hanyZ: V takovémhle spojení to zní fakt dost divně :)