Pomoc s ceskym prekladom

Prelozil som stranku www.rodokmen.com do cestiny na www.rodostrom.cz problem je, ze som to prekladal sam a nespolieham na to, ze budem mat spravne cesku gramatiku.

Ak by sa nasla nejaka dobra dusa, co by mi chcela pomoct s prekladom a upozornila ma na chyby, tak ma prosim kontaktujte bud cez toto forum alebo na ICQ: 269-472-805

DOPREDU DAKUJEM :)
<HTML>Tady se určitě mluví o mně :-D
Klidně se mi ozvi po icq, nechala jsem ti zprávu.</HTML>
Chcem sa velmi podakovat Thalii. Moc mi pomohla a vsetky chyby, ktore mi nasla som uz aj opravil. Ak by sa este niekto nasiel, bol by som rad. Ako sa hovori: viac hlav, viac rozumu. :-)
Poslem aj excelovsky zosit, kde mam vsetky slovenske a ceske vety.
"Na shlédnutí svojich nebo cizích rodokmenů musíte být přihlášený." -> "Pro shlédnutí svých nebo cizích rodokmenů musíte být přihlášený."
nebo ještě lépe: "...se musíte přihlásit."

"O rodokmeni" -> "O rodokmenu"

Mimo soutěž: za to vyhledávání metodou post bych ti nejraději něco provedl! =)