Ptal jsem se na "Aničku" češtináře. Pokud by byla povolena vlastní jména, tak by ji uznal jako slovo na "aň". Změkčení "n" tam je, i když se ten háček přesunul nad "i". Podobně slovo "ani", ale už ne "anilín" ("n" se čte tvrdě).
Ale teď už je to stejně jedno.